uczniowie szkoły

 

Wymiana Polsko-Węgierska

 

  • Przyjazd do Wadowic<br>Ankunft in WadowicePrzyjazd do Wadowic
    Ankunft in Wadowice
  • Przed hotelem Podhalanin<br>Vor dem Hotel PodhalaninPrzed hotelem Podhalanin
    Vor dem Hotel Podhalanin
  • W stolówce szkolnej<br>In der SchulmensaW stolówce szkolnej
    In der Schulmensa
  • Powitanie węgierskich gości przez panią Dyrektor Jolantę Satławę oraz panią Wicedyrektor mgr inż. Alicję Michniak przy tradycyjnym wielkanocnym stole.<br>Begrüßung der ungarischen Gäste von Frau Direktor Jolanta Satława und Frau Stellvertreterin mgr inż. Alicja Michniak am traditionellen OstertischPowitanie węgierskich gości przez panią Dyrektor Jolantę Satławę oraz panią Wicedyrektor mgr inż. Alicję Michniak przy tradycyjnym wielkanocnym stole.
    Begrüßung der ungarischen Gäste von Frau Direktor Jolanta Satława und Frau Stellvertreterin mgr inż. Alicja Michniak am traditionellen Ostertisch
  • Polscy uczniowie opowiadają o pięknych zwyczajach i tradycjach wielkanocnych w Polsce.<br>Die polnischen Schüler erzählen von schönen polnischen Osternsitten und Traditionen.Polscy uczniowie opowiadają o pięknych zwyczajach i tradycjach wielkanocnych w Polsce.
    Die polnischen Schüler erzählen von schönen polnischen Osternsitten und Traditionen.
  • Na stole znajdują się tradycyjne wielkanocne potrawy, takie jak: jajka z chrzanem, sos tatarski oraz wypieki- babki i mazurki. <br>Auf den Tisch wurden traditionelle Osterspeisen, wie: Eier mit Meerrettich, Tatarsoße und Gebäck-Napfkuchen und Osterwecken (mazurek) serviert.Na stole znajdują się tradycyjne wielkanocne potrawy, takie jak: jajka z chrzanem, sos tatarski oraz wypieki- babki i mazurki.
    Auf den Tisch wurden traditionelle Osterspeisen, wie: Eier mit Meerrettich, Tatarsoße und Gebäck-Napfkuchen und Osterwecken (mazurek) serviert.
  • Zwiedzanie Wadowic. Węgierscy goście zobaczyli między innymi Kościół Pod Wezwaniem NMP oraz muzeum Dom Rodzinny Ojca Świętego Jana Pawła II.<br>Besichtigung von Wadowice. Die ungarischen Gäste haben unter anderem die Kirche Unserer Lieben Frau In Jerusalem und das Museum Geburtshaus vom Papst Johannes Paul dem II. gesehen.Zwiedzanie Wadowic. Węgierscy goście zobaczyli między innymi Kościół Pod Wezwaniem NMP oraz muzeum Dom Rodzinny Ojca Świętego Jana Pawła II.
    Besichtigung von Wadowice. Die ungarischen Gäste haben unter anderem die Kirche Unserer Lieben Frau In Jerusalem und das Museum Geburtshaus vom Papst Johannes Paul dem II. gesehen.
  • Wycieczka do Wieliczki i Krakowa. Zwiedzanie zabytkowej kopalni soli oraz wizyta na Wawelu były z pewnością ciekawym przeżyciem.<br>Der Ausflug nach Wieliczka und Krakau. Die Besichtigung der Salzgrube in Wieliczka und Besuch auf dem Wawelschloss war ein tolles Erlebnis.Wycieczka do Wieliczki i Krakowa. Zwiedzanie zabytkowej kopalni soli oraz wizyta na Wawelu były z pewnością ciekawym przeżyciem.
    Der Ausflug nach Wieliczka und Krakau. Die Besichtigung der Salzgrube in Wieliczka und Besuch auf dem Wawelschloss war ein tolles Erlebnis.
  • 3 rocznica śmierci papieża Jana Pawła II.<br>3. Todesjahrestag vom Papst Johannes Paul des II.3 rocznica śmierci papieża Jana Pawła II.
    3. Todesjahrestag vom Papst Johannes Paul des II.
  • Praktyka zawodowa w zakładach gastronomicznych<br>Praktikum in gastronomischen Betrieben.Praktyka zawodowa w zakładach gastronomicznych
    Praktikum in gastronomischen Betrieben.
  • W naszej szkole <br>In unserer SchuleW naszej szkole
    In unserer Schule
  • Wycieczka do Krakowa. Zwiedzanie nowoczesnego kompleksu hotelowego " Holiday Inn".<br>Ausflug nach Krakau. Besichtigung des modernen Hotelkomplexes "Holiday Inn".Wycieczka do Krakowa. Zwiedzanie nowoczesnego kompleksu hotelowego " Holiday Inn".
    Ausflug nach Krakau. Besichtigung des modernen Hotelkomplexes "Holiday Inn".
  • Przed Uniwersytetem Jagiellońskim w Krakowie<br>Vor der Jagiellonen Universität in KrakauPrzed Uniwersytetem Jagiellońskim w Krakowie
    Vor der Jagiellonen Universität in Krakau
  • Wycieczka trasą "po karczmach". Wizyta w nowoczesnym hotelu "Gołębiewski"<br>Der Ausflug " auf der Spur der regionalen Gaststätten". Besuch im modernen Hotel "Gołębiewski" in Wisła.Wycieczka trasą "po karczmach". Wizyta w nowoczesnym hotelu "Gołębiewski"
    Der Ausflug " auf der Spur der regionalen Gaststätten". Besuch im modernen Hotel "Gołębiewski" in Wisła.
  • Prezentacja multimedialna stołu regionu Małopolski z jego typowymi potrawami oraz zwyczajami kulinarnymi.<br>Präsentation der typischen Speisen und gastronomischen Gewohnheiten für Region Kleinpolen.Prezentacja multimedialna stołu regionu Małopolski z jego typowymi potrawami oraz zwyczajami kulinarnymi.
    Präsentation der typischen Speisen und gastronomischen Gewohnheiten für Region Kleinpolen.
  • Gastronomiczny konkurs zręcznościowy<br>Der gastronomische WettbewerbGastronomiczny konkurs zręcznościowy
    Der gastronomische Wettbewerb
  • Stół imieninowy<br>NamenstagstischStół imieninowy
    Namenstagstisch
  • Wycieczka do Zakopanego- stolicy polskich Tatr. Zwiedzanie skoczni narciarskiej- Dużej Krokwi.<br>Der Ausflug nach Zakopane - der Hauptstadt der polnischen Tatra. Besichtigung der Großen Sprungschanze.Wycieczka do Zakopanego- stolicy polskich Tatr. Zwiedzanie skoczni narciarskiej- Dużej Krokwi.
    Der Ausflug nach Zakopane - der Hauptstadt der polnischen Tatra. Besichtigung der Großen Sprungschanze.
  • Wyjazd kolejką górską na szczyt Gubałówki oraz zjazd wyciągiem krzesełkowym z Butorowego Wierchu należały z pewnością do największych atrakcji.<br>Die Fahrt mit der Bergbahn auf den Gubałówka- Gipfel und Rückfahrt mit dem Sessellift vom Butorowy Wierch gehörten wohl zu den größten Attraktionen.Wyjazd kolejką górską na szczyt Gubałówki oraz zjazd wyciągiem krzesełkowym z Butorowego Wierchu należały z pewnością do największych atrakcji.
    Die Fahrt mit der Bergbahn auf den Gubałówka- Gipfel und Rückfahrt mit dem Sessellift vom Butorowy Wierch gehörten wohl zu den größten Attraktionen.
  • Prezentacja tradycyjnego węgierskiego przyjęcia weselnego z jego kuchnią, obyczajami i muzyką. Z tej okazji przybyli do naszej szkoły przedstawiciele władz miasta: Starosta Powiatu Wadowickiego- p. Teresa Kaczmarczyk, Wicestarosta p. Mirosław Nowak oraz przedstawiciele Małopolskiego Kuratorium: p. Wizytator H. Cimmer, p. Wizytator J. Turek oraz p. Dyrektor B. Wajdzik.<br>Präsentation von dem traditionellen ungarischen Hochzeitsfest mit seiner Küche, Sitten und Musik. Zu diesem Anlass sind viele vornehme Gäste gekommen: Vertreter der Stadtverwaltung- die Landrätin Frau Teresa Kaczmarczyk, der Landrat Herr Mirosław Nowak, die Vertreter der Schulleitung- Frau Halina Cimmer, Frau Janina Turek und Frau Beata Wajdzik.Prezentacja tradycyjnego węgierskiego przyjęcia weselnego z jego kuchnią, obyczajami i muzyką. Z tej okazji przybyli do naszej szkoły przedstawiciele władz miasta: Starosta Powiatu Wadowickiego- p. Teresa Kaczmarczyk, Wicestarosta p. Mirosław Nowak oraz przedstawiciele Małopolskiego Kuratorium: p. Wizytator H. Cimmer, p. Wizytator J. Turek oraz p. Dyrektor B. Wajdzik.
    Präsentation von dem traditionellen ungarischen Hochzeitsfest mit seiner Küche, Sitten und Musik. Zu diesem Anlass sind viele vornehme Gäste gekommen: Vertreter der Stadtverwaltung- die Landrätin Frau Teresa Kaczmarczyk, der Landrat Herr Mirosław Nowak, die Vertreter der Schulleitung- Frau Halina Cimmer, Frau Janina Turek und Frau Beata Wajdzik.
  • Zaproszeni goście zostali poczęstowani tradycyjnymi daniami weselnymi, takimi jak : zupa z kury, nadziewana kapusta oraz pieczeń wieprzowa z ziemniakami. A na deser znakomity tort i mocna kawa.<br>Die eingeladenen Gäste haben traditionelle Hochzeitsspeisen, wie: Hühnersuppe, gefüllte Sauerkraut und Schweinebraten probiert. Und zum Nachtisch gab es leckere Torte und starken Kaffee.Zaproszeni goście zostali poczęstowani tradycyjnymi daniami weselnymi, takimi jak : zupa z kury, nadziewana kapusta oraz pieczeń wieprzowa z ziemniakami. A na deser znakomity tort i mocna kawa.
    Die eingeladenen Gäste haben traditionelle Hochzeitsspeisen, wie: Hühnersuppe, gefüllte Sauerkraut und Schweinebraten probiert. Und zum Nachtisch gab es leckere Torte und starken Kaffee.
  • Taniec weselny przy dźwiękach skocznej muzyki w tradycyjnych strojach ludowych. Węgierscy uczniowie zaprosili nas do wspólnej zabawy.<br>Der Hochzeitstanz bei lustiger Musik in traditionellen Volkstrachten. Ungarische Schüler haben uns zum gemeinsamen Tanz aufgefordert.Taniec weselny przy dźwiękach skocznej muzyki w tradycyjnych strojach ludowych. Węgierscy uczniowie zaprosili nas do wspólnej zabawy.
    Der Hochzeitstanz bei lustiger Musik in traditionellen Volkstrachten. Ungarische Schüler haben uns zum gemeinsamen Tanz aufgefordert.
  • Stół zaręczynowy<br>VerlobungstischStół zaręczynowy
    Verlobungstisch

Simple Image Gallery Extended

     

Aktualności szkolne

Ważne ogłoszenie

bip

tablica malopolska

covid19

  ■    Plan lekcji (21 wrzesień 2020)